Abreviaturas / Abbreviations

  • BÁSICAS

    Ag. aguja

    Ag-aux. aguja auxiliar

    Ag-d. aguja derecha

    Ag-i. aguja izquierda

    aprox. aproximadamente

    CC. color contraste

    cm. centímetros

    CP. color principal

    CV. comienzo de vuelta

    D. Derecho

    D-ret. Derecho retorcido (trabajado en la hebra de detrás)

    dM. desliza Marcador

    dsl. desliza sin hacer del Revés (hebra por delante)

    dsl(x)-hf. desliza (x) puntos sin hacer del Revés y con la hebra al frente

    dsl(x)-ht. desliza (x) puntos sin hacer del Revés y con la hebra detrás

    dslD. desliza sin hacer del Derecho y con la hebra detrás

    F. fila(s)

    FV. fin de vuelta

    -hf. con la hebra al frente

    -ht. con la hebra detrás

    LD. lado derecho

    LR. lado revés

    M. marcador

    m. metros

    mm. milímetros

    MO. monta (x puntos)

    pM. pon un Marcador

    pto(s). punto(s)

    R. Revés

    R-ret. Revés retorcido (trabajado en la hebra de detrás)

    rep. repite / repetir

    -ret. retorcido (por la hebra de detrás)

    rM. retira el Marcador

    sig. siguiente

    V. vuelta(s)

    yd. yarda(s)

    " pulgadas

  • BASICS

    N. needle
    CN. cable needle

    RN. right needle
    LN. left needle
    approx. approximately

    CC. contrast colour

    cm. centimeters

    MC. main colour

    BOR. beginning of the round
    k. knit
    ktbl. knit through the back loop


    sM. slip Marker
    sl. slip stitch purlwise (yarn in front)
    sl(x)wyif. slip (x) stitches as if to purl with the yarn in front

    sl(x)wyib. slip (x) stitches as if to purl with the yarn in back
    sl knitwise. slip stitch knitwise with the yarn in back

    Row.

    EOR. end of Row

    -wyib. with yarn in back

    -wyif. with yarn in front

    RS. right side

    WS. wrong side

    M. Marker
    m. meters
    mm. millimeters

    CO. cast on
    pM. place Marker
    st(s). stitch(es)

    p. purl

    ptbl. purl through the back loop

    rep. repeat

    tbl. through the back loop


    rM. remove Marker
    next
    Rnd(s). Round(s)
    yd(s). yards
    "/in. inches

  • AUMENTOS

    aum. aumento / aumenta / aumentar

    a1d (a1dD). aumenta un punto hacia la derecha del Derecho

    a1i (a1iD). aumenta un punto a la izquierda del Derecho

    a1dR. aumenta un punto hacia la derecha del Revés

    a1iR. aumenta un punto a la izquierda del Revés

    Dft. Derecho por el frente y por detrás del mismo punto

    DhD. Derecho, echa Hebra, Derecho sobre el mismo punto

    H. echa Hebra

    H-ret. echa Hebra al revés (desde detrás y por encima de la aguja hacia el frente)

    inv-d. aumento invisible a la derecha.

    inv-i. aumento invisible a la izquierda

    Rft. Revés por el frente y por detrás del mismo punto

    RhR. Revés, echa Hebra, Revés sobre el mismo punto

  • INCREASES

    inc. increase

    M1R (M1Rk). make one right knited


    M1L (M1Lk). make one left knited


    M1Rp. make one right purled


    M1Lp. make one left purled


    kfb. knit front and back


    kyok. knit, yarn over, knit


    yo. yarn over

    byo. backward yarn over



    RLI. right leaning increase

    LLI. left leaning increase

    pfb. purl front and back


    pyop. purl, yarn over purl

  • DISMINUCIONES

    (x)pjD. (x) puntos trabajados juntos del Derecho

    2pjD. dos puntos juntos del Derecho

    (x)pjD-ret. (x) puntos trabajados juntos del Derecho retorcidos (por la hebra de detrás)

    2pjD-ret. dos puntos juntos del Derecho retorcidos (por la hebra de detrás)

    (x)pjR. (x) puntos trabajados juntos del Revés

    2pjR. dos puntos juntos del Revés

    (x)pjR-ret. (x) puntos trabajados juntos del Revés retorcidos (por la hebra de detrás)

    2pjR-ret. dos puntos juntos del Revés retorcidos (por la hebra de detrás)

    d2Dp (antes ddc). desliza dos, Derecho, pasa (desliza sin hacer dos puntos juntos del Derecho, Derecho sobre el tercer punto, pasa los puntos que deslizaste por encima del punto que acabas de trabajar y fuera de la aguja)

    d2pjDp. desliza, dos puntos juntos del derecho, pasa (desliza uno del Derecho, teje dos puntos juntos del Derecho y pasa el punto que deslizaste por encima y fuera de la aguja)

    ddD. desliza, desliza, Derecho (desliza un punto del Derecho, desliza el siguiente también del Derecho, devuelve los dos puntos a la aguja izquierda y téjelos juntos del Derecho por la hebra de detrás)

    dddD. desliza, desliza, desliza, Derecho (desliza un punto del Derecho x3, devuelve los tres puntos a la aguja izquierda y téjelos juntos del Derecho por la hebra de detrás)

    dDp. desliza, Derecho, pasa (desliza un punto del Derecho, haz un Derecho, pasa el punto deslizado por encima y fuera de la aguja)

    ddR. desliza, desliza, Revés (desliza un punto del Derecho, desliza el siguiente también del Derecho, devuelve los dos puntos a la aguja izquierda y téjelos juntos del Revés por la hebra de detrás)

    dis. disminución / disminuye / disminuir

  • DECREASES

    k(x)tog. knit (x) stitches together


    k2tog. knit 2 stitches together

    k(x)tog-tbl. knit (x) stitches together through the back loop


    k2tog-tbl. knit 2 stitches together through the back loop

    p(x)tog. purl (x) stitches together


    p2tog. purl (x) stitches together

    p(x)tog-tbl. purl (x) stitches together through the back loop


    p2tog-tbl. purl 2 stitches together through the back loop

    cdd/s2kp. central double decrease; slip 2 stitches knitwise, knit 1, pass slipped stitches over the one you just knit and off the needles



    sk2p. left double decrease; slip 1 stitch knitwise, knit 2 together, pass the slipped stitch over and off the needles


    ssk. slip, slip, knit (slip 1 stitch knitwise, slip the second stitch same way, return both stitches back to left needle and knit them together through the back loop)


    sssk. slip, slip, slip, knit (slip 1 stitch knitwise three times, return the three stitches back to left needle and knit them together through the back loop)

    skpo. slip, knit, pass over (slip 1 stitch knitwise three times, knit 1, pass slipped stitch over and off the needles)

    ssp. slip, slip, knit (slip 1 stitch knitwise, slip the second stitch same way, return both stitches back to left needle and purl them together through the back loop)


    dec. decrease

  • VUELTAS CORTAS

    VC. vuelta corta

    d&e. desliza y enrolla (desliza el ultimo punto trabajado de la aguja izquierda a la aguja derecha con la hebra por delante, enrolla la hebra sobre la aguja aprentando de manera que formes una especie de PUNTO DOBLE. Deja de enrollar cuando la hebra esté donde debe según el siguiente punto que vayas a trabajar: deja la hebra detrás para trabajar Derecho o sigue enrollando hasta tener la hebra delante si vas a trabajar Revés)

    gl. gira la labor

    PD. punto doble, es el punto resultante de un d&e y, cuando te lo encuentres, debes trabajarlo como un solo punto (tomando las dos hebras juntas)

  • SHORT ROWS

    SR. short row

    s&w. slip and wrap (slip last worked stitch fron left needle to right needle as if to purl (with yarn in front), yarn over this stitch wrapping it tightly. Now you have a DOUBLE STITCH. leave the yarn in front or back depending on whether you are going to knit or purl: leave yarn in front to purl or leave it in back to knit.




    tw. turn work

    DS. double stitch, the stitch resulting from a s&w and, when you find it, you should work it as a single stitch (taking the two strands together)

  • PUNTOS ALARGADOS

    D-lar. Derecho alargado (trabaja un Derecho enrollando la hebra dos veces en la aguja)

    D-lar(x). Derecho alargado con (x) lazadas (trabaja un Derecho enrollando la hebra (x)veces en la aguja)

    dsl1-sh. desliza un punto sin hacer como si fueses a trabajarlo del Revés y soltando la hebra extra que trabajaste en la fila / vuelta anterior.

    -sh. soltando la hebra extra


    a1-lar. aumenta un punto dejando un agujero y enrollando la hebra dos veces en la aguja derecha. Deja caer la hebra extra en la fila / vuelta siguiente.

    a1d-lar. aumenta un punto a la derecha enrollando la hebra dos veces en la aguja derecha. Deja caer la hebra extra en la fila / vuelta siguiente.

    a1i-lar. aumenta un punto a la derecha enrollando la hebra dos veces en la aguja derecha. Deja caer la hebra extra en la fila / vuelta siguiente.

  • ELONGATED STITCHES

    K-wrap/KL. Knit one stitch wrapping yarn twice. Let the extra wrap drop off the needle on next Row/Round

    K-wrap(x). Knit one stitch wrapping yarn (x) times. Let the extra wraps drop off the needle on next Row/Round

    sl1-dw. slip one stitch purlwise dropping the extra wrap off the needle



    -dw. drop the extra wrap off the needle


    M1-wrap. Make one wrapping yarn twice. Let the extra wrap drop off the needle on next Row/Round


    M1R-wrap. Make one right wrapping yarn twice. Let the extra wrap drop off the needle on next Row/Round


    M1L-wrap. Make one left wrapping yarn twice. Let the extra wrap drop off the needle on next Row/Round

  • CRUCES

    Cd. cruce a la derecha de 1 punto bajo 1 punto.

    Cd X/Y. cruce a la derecha de X puntos bajo Y puntos del Derecho.

    Cd X/Y ret. cruce a la derecha de X puntos del Derecho bajo Y puntos del Derecho retorcido.

    Cd-R X/Y. cruce a la derecha de X puntos del Revés bajo Y puntos del Derecho.

    Cd-R X/Y ret. cruce a la derecha de X puntos del Revés bajo Y puntos del Derecho retorcido.

    Ci. cruce a la izquierda de 1 punto sobre 1 punto.

    Ci X\Y. cruce a la izquierda de X puntos sobre Y puntos del Derecho.

    Ci X\Y ret. cruce a la izquierda de X puntos del Derecho retorcido sobre Y puntos del Derecho.

    Ci-R X\Y. cruce a la izquierda de X puntos del Derecho sobre Y puntos del Revés.

    Ci-R X\Y ret. cruce a la izquierda de X puntos del Derecho retorcido sobre Y puntos del Revés.

  • CABLES

    RT. right twist; 1 stitch crossing to the right under 1 stitch.

    X/Y RC. X stitches crossing to the right under Y stitches knitted.

    X/Y RC tbl. X stitches knitted crossing to the right under Y stitches knitted through the back loop.

    X/Y RPC. X stitches purled crossing to the right under Y stitches knitted.


    X/Y RPC tbl. X stitches purled crossing to the right under Y stitches knitted through the back loop.

    LT. left twist; 1 stitch crossing to the left over 1 stitch.

    X/Y LC. X stitches crossing to the left over Y stitches knitted.

    X/Y LC tbl. X stitches knitted through the back loop crossing to the left over Y stitches knitted.

    X/Y LPC. X stitches knitted crossing to the left over Y stitches purled.


    X/Y LPC tbl. X stitches knitted through the back loop crossing to the left over Y stitches knitted.

  • BRIOCHE

    a4-brD. aumenta 4 ptos en brioche Derecho.

    brD. brioche Derecho.

    brD-H-brD. brioche Derecho, echa Hebra, brioche Derecho.

    brR. brioche Revés.

    brR-H-brR. brioche Revés, echa Hebra, brioche Revés.

    dis-brD-d. disminución en brioche Derecho inclinada a la derecha.

    dis-brD-i. disminución en brioche Derecho inclinada a la izquierda.

    dis-brR-d. disminución en brioche Revés inclinada a la derecha.

    dis-brR-i. disminución en brioche Revés inclinada a la izquierda.

    dslH. desliza 1 punto echándole la Hebra por encima.

  • BRIOCHE

    brK4st inc. brioche Knit 4 stitches increase.

    brK. brioche Knit.

    brKyobrK. brioche Knit, yarn over, brioche Knit.

    brP. brioche Purl.

    brPyobrP. brioche Purl, yarn over, brioche Purl.

    brKRsl dec. brioche Knit right slanted decrease.

    brKLsl dec. brioche Knit left slanted decrease.

    brPRsl dec. brioche Purl right slanted decrease.

    brPLsl dec. brioche Purl left slanted decrease.

    sl1yo. slip 1 stitch yarn over it.

  • ESPECIALES

    B. bodoque (en cada patrón indicará como trabajarlo)

    D(x)b. Derecho (x) vueltas / filas por debajo

  • SPECIALS

    B. bubble (as indicated in pattern)

    k(x)b. knit (x) rounds / rows below